Traducción automática de correos electrónicos en Gmail

Los chicos de Gmail Labs no paran de innovar y ofrecer nuevas y revolucionarias características para el servicio de correo electrónico de Google, considerado por muchos como el mejor del mundo dado su gran performance y posibilidades que incluyen chat y hasta conversaciones de video en la misma bandeja de entrada de correo electrónico. Así como en su tiempo dimos a conocer que Gmail ya soportaba PDF y también ya podía acceder a arrchivos de PowerPoint, hoy la nueva y muy sonada característica de este servicio es la traducción automática de mensajes de correo electrónico.

gmail21Asi pues, el correo electrónico de Google ofrecerá  muy pronto a todos sus usuarios el innovador servicio de traducción de los mensajes de correo electrónico que sean recibidos en la bandeja de entrada de Gmail. Esta nueva funcionalidad de Gmail irá de la mano con el servicio de Google Translate, una herramienta de traducción de texto en varios idiomas que actualmente se encuentra en fase Beta y que desde hace ya un par de años es de los traductores online más utilizados por los usuarios por su gran rapidez, resultados exactos y porque se trata -como la gran mayoría de los servicios de Google- de una herramienta gratuita.

Cuando la funcionalidad de traducción de e-mails de Gmail esté disponible para los usuarios, esta tendrá la capacidad de traducir automáticamente cualquier mensaje de correo electrónico en hasta 41 idiomas distintos. Esto representa un gran avance en materia de comunicación en la web, siendo una herramienta más para romper las barreras de comunicación delimitadas por las diferentes lenguas que existen en el mundo.

Una vez que esta nueva función de Gmail esté disponible para los usuarios, se porá acceder a ella través de Gmail Labs -la sección en donde los usuarios podemos añadir funcionalidades en fase de testeo- dentro de las configuraciones de la cuenta.

3 Responses to “Traducción automática de correos electrónicos en Gmail”


  1. 1 ariel2027 9 junio 2009 a las 2:36 PM

    Gracias por la ofensa Alan Rodríguez

    Me gustaría saber de donde tú extrae las informaciones de tu blog,
    A si que torpe soy si la información te la envía Kevin Mitnick, ¿dime?
    Ah ya se es que anda ofendiendo a todos los blog que ves en la Web.
    Mi blog esta hecho para brindar y compartir informaciones de la informática
    Enfocada a open source, nunca e extraído informaciones de tu página,
    Ni siquiera sabía que existía http://www.pcdigital.org

  2. 2 ariel2027 9 junio 2009 a las 2:38 PM

    Gracias por la ofensa Alan Rodríguez

    Me gustaría saber de donde tú extrae las informaciones de tu blog,
    A si que torpe soy si la información te la envía Kevin Mitnick, ¿dime?
    Ah ya se es que anda ofendiendo a todos los blog que ves en la Web.
    Mi blog esta hecho para brindar y compartir informaciones de la informática
    Enfocada a open source, nunca e extraído informaciones de tu página,
    Ni siquiera sabía que existía http://www.pcdigital.org

  3. 3 JUAN GONZALEZ 13 septiembre 2011 a las 11:12 PM

    ALGUIEN ME PUEDE AYUDAR A ENCONTRAR UN TRADUCTOR PARA LEER MIS CORREOS ELECTRONICOS GRACIAS


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s





A %d blogueros les gusta esto: